Kazuyo

Kazuyoさん

2025/02/25 10:00

別々に行こう を英語で教えて!

飲み会の帰り時間がまちまちなので、「別々に行こう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 19:09

回答

・We should go separately.

「別々に行こう。」は、上記のように表せます。

should : 「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」など(助動詞)
・カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。
・shall

separately : 別々に、個々に、独立に(副詞)

例文
We should go separately. I'm gonna call you when I get there first.
別々に行こう。先に着いたら連絡するよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※get は「手に入れる」「得る」といった意味の動詞ですが、「着く」「到着する」などの意味も表せます。

役に立った
PV69
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング