wakana

wakanaさん

2024/10/29 00:00

不満げな顔 を英語で教えて!

子どもが何やら不服そうな顔をしていたので、「どうしてそんなに不満げな顔をしているの?」と言いたいです。

0 15
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 07:22

回答

・A dissatisfied face
・An unhappy face

1. A dissatisfied face
「不満そうな顔」という意味です。
satisfied「満足」という単語の前に dis「〜でない」を合わせることで、dissatisfied「不満」という表現になります。
何かが期待外れだったり、不満や失望を感じていたりする状況で使います。

例文
Why are you making such a dissatisfied face? Did something happen?
どうしてそんなに不満そうな顔をしているの?何かあった?

2. An unhappy face
「不機嫌な顔」という意味です。
happy「楽しい」の前に un「〜でない」を合わせることで、unhappy「不満な」「嬉しくない」という表現になります。
不満に加えて、悲しみや気分の悪さを表している状況で使います。

例文
Why are you making un happy face all day? What's wrong?
なんで一日中不満そうな顔をしているの?何があったの?

ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 22:53

回答

・unhappy
・sour face

1. unhappy
happy の対義語で「不満な、浮かない」などの意味になります。look unhappy と言うことで、「不満な顔をしている」ということを表します。

例文)
Why do you look so unhappy?
どうしてそんなに不満げな顔をしているの?

2. sour face
sour face で「不機嫌そうな顔」という意味を表します。不機嫌そうな顔を所持しているというイメージで動詞は have を使います。

例文)
Why do you have such a sour face?
どうしてそんなに不満げな顔をしているの?

どちらも日常会話でよく使われる表現です。
参考になれば幸いです。

役に立った
PV15
シェア
ポスト