moekoさん
2024/10/29 00:00
電気自動車 を英語で教えて!
友人との雑談に「電気自動車を買いたいと思っている」と言いたいです。
回答
・Electric car
・EV
「Electric car」は、日本語の「電気自動車」とほぼ同じ意味で、一番一般的で分かりやすい言い方です。友達との会話や日常的な場面で「次の車はElectric carがいいな」のように、気軽に使える表現です。
専門的な話ではなく、「電気で走る未来的なクルマ」というニュアンスで、誰にでも通じやすいのが特徴です。
I'm thinking of getting an electric car.
電気自動車を買おうかと思ってるんだ。
ちなみに「ちなみに」は、会話の流れでふと思い出した関連情報や補足、豆知識を「ついでに言うとね」という軽い感じで付け加えたい時に便利です。話の主役じゃないけど、言っておくと面白いかも?という場面で使ってみてください。
I'm thinking about getting an EV.
電気自動車を買おうかと思ってるんだ。
回答
・electric car
・electric vehicle
1. electric car
電気自動車
electric は「電気の」「電動の」などの意味を表す形容詞ですが、「衝撃的な」「驚きの」などの意味で使われることもあります。また、car は「車」「自動車」という意味を表す名詞ですが「(電車の)客車」という意味も表せます。
Just between you and me, I wanna buy an electric car.
(ここだけの話、電気自動車を買いたいと思っている。)
※wanna は want to を略した、よく使われるスラング表現になります。
2. electric vehicle
電気自動車
vehicle も「自動車」という意味を表す名詞ですが、こちらは自動車だけでなく、バスや船、飛行機なども含む「乗り物全般」を表す表現です。
I’m gonna explain the features of this electric vehicle.
(この電気自動車の特徴について説明いたします。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
Japan