Haku

Hakuさん

2024/10/29 00:00

定番メニュー を英語で教えて!

入ったお店の定番メニューを聞きたいとき、どう伝えたらいいですか?

0 678
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・a classic dish
・A house specialty.

「a classic dish」は、「定番の料理」や「王道の一品」といったニュアンスです。昔からずっと愛されていて、誰もが「これぞ!」と認めるような料理を指します。レストランで「この店の定番ですよ」と紹介したり、家庭料理で「うちの母の味なんだ」と説明したりする時にぴったりです。

What's a classic dish here that you'd recommend?
このお店の定番で、おすすめの一品は何ですか?

ちなみに、「A house specialty.」は「これはうちの看板メニューだよ!」というニュアンスです。レストランで店員さんが一番のオススメを教えてくれる時や、友達を家に招いて得意料理を出す時などに使えますよ。

What's a house specialty here?
ここのお店の看板メニューは何ですか?

carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 14:33

回答

・a popular menu
・specialty

1. a popular menu
お店の定番メニューとは人気のメニューのことだと思いますので、シンプルに a popular menuで表現できます。

例文
What is the popular menu here?
こちらで人気のメニューは何ですか?

2. specialty
定番メニューをそのお店の看板メニュー、そこでしか味わえないイチオシのメニューとして捉えるのであれば、specialty で表現することもできますね。

例文
What is the specialty of this restaurant.
このレストランの看板メニューは何ですか?

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV678
シェア
ポスト