J Kandaさん
2024/10/29 00:00
定期貯金の書き換え を英語で教えて!
定期貯金が満期を迎えたので、「書き換えをしたい」と言いたいです。
回答
・Renewing my fixed-term deposit.
・Rolling over my CD.
「定期預金を更新する」という、銀行でよく使う表現です。満期になった定期預金を、同じ条件や新しい条件で継続する手続きを指します。
窓口で「定期預金の更新に来ました」と伝えたり、友人との会話で「そろそろ定期の更新なんだ」のように使えます。
I'd like to renew my fixed-term deposit.
定期預金の書き換えをお願いします。
ちなみに、「Rolling over my CD.」は「定期預金を更新するよ」という意味で使います。満期になった定期預金を、そのまま同じ銀行で新しい定期預金に預け替えるイメージです。友達との会話で「満期になったお金どうするの?」と聞かれた時などに「特に使い道ないから更新するよ」といった感じで気軽に言えます。
I'd like to talk about rolling over my CD that's maturing soon.
もうすぐ満期になる定期預金の書き換えについて相談したいのですが。
回答
・rewrite my fixed deposit
「書き換える」は、英語で、rewrite を使います。re- は、「再び〜」「繰り返し〜」を表す接頭語です。re を使った単語には、review 「見直す」、replay 「再生する」などがあります。
「定期預金」とは、はじめに預け入れ期間を決めて利用する預金です。そのため、「決められている、固定されている」という意味の fixed を使います。「預金」は、deposit が一般的に使われます。
例文
I would like to rewrite my fixed deposit because it has reached its maturity date.
定期貯金が満期を迎えたので、書き換えをしたい。
Japan