uchi

uchiさん

2024/10/29 00:00

注意して! を英語で教えて!

Heads up!以外で友人に注意を促したい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 523
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・Watch out
・Be careful.

「危ない!」「気をつけて!」と、差し迫った危険を知らせる時に使う、とっさの一言です。

車が来たり、ボールが飛んできたりする物理的な危険はもちろん、「あの人には気をつけなよ」のように、比喩的な注意喚起にも使えます。

"Be careful" よりも切迫感や緊急性が高いニュアンスです。

Watch out, the floor is wet.
気をつけて、床が濡れてるよ。

ちなみに、"Be careful." は「気をつけてね」という感じで、相手を心配する優しさがこもった一言です。危ない道や熱い飲み物への注意喚起はもちろん、「風邪ひかないようにね」といった日常的な気遣いにも使えます。危険の度合いによって深刻にもカジュアルにもなる、便利な言葉ですよ。

Be careful, the floor is wet.
気をつけて、床が濡れてるよ。

Be careful, that pan is still hot.
気をつけて、そのフライパンはまだ熱いよ。

Be careful driving home, the roads are icy.
気をつけて家に帰ってね、道が凍ってるから。

Be careful what you say to him, he's in a bad mood today.
彼に話すことには気をつけてね、今日機嫌が悪いから。

Be careful not to slip on the stairs.
階段で滑らないように気をつけてね。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 23:47

回答

・Be careful!
・Watch out!
・Pay attention!

1. Be careful!
「気をつけて!」という意味で、相手に警戒や慎重さを促す非常に一般的なフレーズです。

・be は動詞beの命令形で、状態を表し、相手に何かをするように指示します。この場合、be は「~である」という意味で、注意深くいることを促しています。
・careful は形容詞で、「注意深い」や「慎重な」という意味があり、命令形で使うと「注意している状態でいなさい」という意味になります。

例文
Be careful with that knife!
そのナイフには気をつけて!

2. Watch out!
「気をつけて!」や「危ない!」という意味で、注意を促す口語的な表現です。

・watch は動詞で「見る」という意味ですが、ここでは「注意を払う」や「注意深く見る」という意味で使われます。
・out は副詞で、「外に」や「出る」という意味ですが、watch out では「危険を察知するために注意する」というニュアンスを強調します。

例文
Watch out! There’s a car coming!
気をつけて!車が来てるよ!

3. Pay attention!
「注意を払って!」という意味で、特に集中して何かに注目することを指示する表現です。

・pay は動詞で「支払う」という意味が一般的ですが、「注意を払う」など、何かに対して集中するという意味でも使われます。
・attention は名詞で「注意」や「注目」を意味し、何かに対する集中した関心を表します。Pay attention は、注意深く聞いたり見たりすることを促すフレーズです。

例文
Pay attention during the meeting!
会議中は注意して聞いてください!

役に立った
PV523
シェア
ポスト