asukaさん
2024/10/29 00:00
知り得る を英語で教えて!
事件について聞かれたので「私が知り得る範囲でお話しします」と言いたいです。
回答
・as far as I know
・to the best of my knowledge
1.as far as I know
「私の知る限りでは」
As far as は「~の範囲では」や「~について言えば」という意味です。自分の知っていることや見えることなど、特定の範囲で話すときに使います。何かの範囲や限界を表す表現です。
カジュアルで日常会話でよく使われる表現です。
例文
As far as I know about the incident, no one was seriously hurt.
私の知る限りでは、この事件で重傷を負った人はいないようです。
incident : 事件
to be seriously hurt : 重傷を負う
2. to the best of my knowledge
「私が知り得る範囲で」
To the best of は「できる限り」という意味で、my knowledge は「私が知っていること」という意味です。
自分が知っている中で一番正確だと思うことを伝える表現です。
正確な情報を丁寧に伝えたいときによく使います。ビジネスや公式な場面で使うと、とても良い印象を与えます。
例文
To the best of my knowledge, the project deadline is next Friday.
私が知り得る範囲では、プロジェクトの締め切りは来週の金曜日です。
deadline : 締め切り
next + Day of the week : 来週の○曜日
参考にしてみてください。