Okaszaki Sさん
2024/10/29 00:00
脱帽する を英語で教えて!
野球選手が帽子を脱ぐ時に使う「脱帽する」は英語でなんというのですか?
回答
・take off one's cap
・uncover the head
・give props to
1. take off one's cap
take off は、「脱ぐ」、「外す」といった意味を持ちます。cap は hat を代わりに使うこともできます。
例文
After the game ended, the players took off their caps and bowed to the crowd.
試合終了後、球児たちは脱帽して観客席に向かってお辞儀をした。
take off one's cap to~とすると、「〜に脱帽する」という敬意を表す表現として使えます。
2. uncover the head
cover は「覆う」という動詞なので、un- という否定の前置詞を使い、 uncover 「外す」という動詞を使えます。
例文
I uncovered the head because it's windy.
風が強かったので、脱帽した。
3. give props to
この表現は、物理的な脱帽ではなく、敬意を表する意味で使われます。
例文
I gave props to my friend because of great success.
友人の多大なる成功に脱帽した。