uedaさん
2024/09/26 00:00
ご脱帽ください を英語で教えて!
試合が始まる前の国歌斉唱の時に「ご脱帽ください」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
9
回答
・Please take off your hat.
「ご脱帽ください」は、英語で上記のように言います。
「~してください」を表す Please を用いて丁寧に表現できます。
「脱ぐ」は take off で表すことができます。「〇〇を脱ぐ」は take off one's 〇〇 になります。このフレーズを知っていれば、「ジャケットを脱ぐ」や「靴を脱ぐ」など、表現の幅が広がるので、ぜひ覚えておきましょう。
ちなみに、反対語である「着る、身につける」は、 put on です。合わせて覚えておきましょう。
「帽子」ですが、hat でよいでしょう。 hat はツバが周囲を覆っている帽子のことだと一般的には言われますが、帽子全体を表せる単語なのです。迷ったときには hat を使っておくとよいですよ。
役に立った0
PV9