goさん
2024/10/29 00:00
待機室 を英語で教えて!
注射を打ちに病院に行った際に、「待機室でお待ちください」と言われたのですが、これは英語でなんというのですか?
回答
・waiting room
・observation room
1. waiting room
待機室
文字通り「待つ部屋」という意味です。wait は「待つ」という動詞で、ing をつけ名詞の形にして表します。
Please wait in the waiting room until your name is called.
お名前が呼ばれるまで待機室でお待ちください。
2. observation room
待機室
特に病院やクリニックで、注射後や処置後に患者がしばらく経過観察を受けるための「待機室」を指す場合に使われます。observation は「観察、観測」という意味の名詞です。
After the injection, please wait in the observation room for 15 minutes.
注射の後、15分間観察室でお待ちください。
injection: 注射
回答
・waiting room
「待機室」や「待合室」を指す一般的な表現です。病院やクリニック、空港など、何かを待つための専用の部屋です。
例文
Please wait in the waiting room until your name is called.
お名前が呼ばれるまで待機室でお待ちください。
until~ : ~まで
The nurse asked me to wait in the waiting room before the doctor arrived.
看護師に、医師が来るまで待機室で待つように言われました。
a nurse : 看護師
to arrive : 来る、着く
参考にしてみてください。