
ishiさん
2024/10/29 00:00
体がついていかない を英語で教えて!
老化して理想と運動能力が釣り合わない時に「もう体がついていかない!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・One's body can't keep up
・can't follow
1. One's body can't keep up
keep up with~ で「〜についていく」という意味のイディオムになります。
例文
My body can't keep up with my ideal because of aging.
老化して理想に体がついていかない!
2. can't follow
follow は「従う」という意味の動詞で、can't とともに使うことで、「ついていけない」という意味にできます。
例文
My athletic ability can't follow my ideal due to aging.
私の運動能力は老化のせいで理想についていけない。