Atarashiさん
2024/10/29 00:00
早い者勝ち を英語で教えて!
子供に「クッキー食べたい人は早い者勝ちね!」と言いたいです。
0
0
回答
・First come, first served!
「早い者勝ち!」という意味の表現です。
First come は「最初に来た人」、first served は「最初にサービスを受ける」という意味で、
全体として「早く来た人が優先される」という意味になります。日常会話でよく使われます。
例文
First come, first served! There are only a few cookies left.
早い者勝ち!クッキーはあと少ししかないよ。
First come, first served! Hurry before the cookies are gone.
早い者勝ち!クッキーがなくなる前に急いでね。
to hurry : 急ぐ
to be gone : 「なくなる」や「いなくなる」という意味です。物が消えたり、人がいなくなったりする状況を表します。
参考にしてみてください。
役に立った0
PV0