sahuさん
2024/10/29 00:00
絶景を臨む を英語で教えて!
高台にそびえるマンションのキャッチフレーズが、「絶景を臨む邸宅」だったのですが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・overlooking a stunning view
「絶景を臨む」は「overlooking a stunning view」の語の組み合わせで表すことが可能です。現在分詞の「overlooking」 は「見下ろす」や「臨む」という意味で、丘や高台に位置する建物が特定の風景を見渡せる状況を表します。
たとえば The mansion, overlooking a stunning view of the ocean, is a dream for many. で「海の絶景を臨むその邸宅は、多くの人にとって夢のような存在です」の様に使う事ができます。
構文は、第二文型(主語[mansion, overlooking a stunning view of the ocean:海の絶景を臨むその邸宅]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[dream for many:多くの人にとって夢のような存在])で構成します。
役に立った0
PV0