sahu

sahuさん

2024/10/29 00:00

絶景を臨む を英語で教えて!

高台にそびえるマンションのキャッチフレーズが、「絶景を臨む邸宅」だったのですが、これは英語でなんというのですか?

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 11:10

回答

・overlooking a stunning view

「絶景を臨む」は「overlooking a stunning view」の語の組み合わせで表すことが可能です。現在分詞の「overlooking」 は「見下ろす」や「臨む」という意味で、丘や高台に位置する建物が特定の風景を見渡せる状況を表します。

たとえば The mansion, overlooking a stunning view of the ocean, is a dream for many. で「海の絶景を臨むその邸宅は、多くの人にとって夢のような存在です」の様に使う事ができます。

構文は、第二文型(主語[mansion, overlooking a stunning view of the ocean:海の絶景を臨むその邸宅]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[dream for many:多くの人にとって夢のような存在])で構成します。

役に立った
PV10
シェア
ポスト