Matsuyama

Matsuyamaさん

2024/10/29 00:00

赤の他人 を英語で教えて!

とある人との関係性を聞かれたので、「話したこともない赤の他人だよ」と言いたいです。

0 9
lulu202410

lulu202410さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 08:53

回答

・a complete stranger
・a totally unrelated person

1. a complete stranger
「赤の他人」という意味の表現です。

complete は「完全に」、 stranger は「(見)知らぬ人、他人」を意味する単語です。「話したこともない」は、経験を表す現在完了を使って表します。「~と話す」は speak to を使います。

例文
A : Does that person know you?
あの人はあなたの知り合いなの?
B : He is a complete stranger I have never spoken to.
彼は話したこともない赤の他人だよ。

2. a totally unrelated person
「赤の他人」という意味の表現です。

totally は「完全に、全く」、 unrelated は「関係のない」という意味の単語です。

例文
She is a totally unrelated person to me.
彼女は私とは赤の他人です。

参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト