Hotta

Hottaさん

2024/10/29 00:00

席を詰めてもらえますか? を英語で教えて!

会議で使う「席を詰めてもらえますか?」は英語でなんというのですか?

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 10:03

回答

・Could you scoot over, please?
・Could you move down a bit, please?

1 Could you scoot over, please?
もう少し詰めていただけますか?

構文は、助動詞(Could)を文頭に第一文型(主語[you]+動詞[scoot over])に副詞(please)を加えて構成します。

複合動詞 「scoot over」は「(他の人が座れるように)席を詰める」という意味があります。

2 Could you move down a bit, please?
もう少し詰めてもらえますか?

構文は、助動詞(Could)を文頭に第一文型(主語[you]+動詞[move down])に副詞(a bitとplease)を加えて構成します。

複合動詞「move down」は、列や並んだ席で空間を作るために少し移動するニュアンスがあります。ややフォーマルな場でも使用可能で、劇場や会議室のような場所に適しています。

役に立った
PV0
シェア
ポスト