hinata

hinataさん

2024/10/29 00:00

神社仏閣 を英語で教えて!

会社で同僚に「パワースポットの旅と調べると神社仏閣がたくさん出てくる」と言いたいです。

0 13
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/17 17:17

回答

・temples and shrines
・religious sites

1. temples and shrines
文字通り「神社仏閣」という意味です。
temples(寺院)と shrines(神社)を組み合わせることで、日本の宗教的建造物を総称する表現になります。

例文
When you search for "power spot tours", you'll find many temples and shrines.
パワースポットの旅を検索すると、たくさんの神社仏閣が出てきます。

2. religious sites
より一般的な「宗教施設」という意味です。
religious(宗教的な)と sites(場所)を組み合わせて、神社仏閣を含む宗教的な場所全般を指します。

例文
A: What kind of power spots are there in Japan?
日本にはどんなパワースポットがありますか?
B: Many religious sites are considered power spots here.
多くの神社仏閣がパワースポットとされています。

参考にしてみてください。​​​​​​​​​​​​​​​​

役に立った
PV13
シェア
ポスト