shiraki

shirakiさん

2024/10/29 00:00

新人アイドル を英語で教えて!

新しくアイドルがデビューした時に「新人アイドル」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
miremire728

miremire728さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/17 23:36

回答

・rookie idol

「新人アイドル」は上記のように表現するのが最も一般的です。

例文
She's a rookie idol who just debuted last month.
彼女は先月デビューしたばかりの新人アイドルです。

As a rookie idol, she still has a lot to learn.
新人アイドルとして、彼女にはまだ学ぶことが多い。

また類似表現として、以下のようなものがあります。

debut idol 「デビューしたばかりのアイドル」
new idol 「新しいアイドル」
up-and-coming idol 「これから売れそうな新人アイドル」
newcomer idol 「 新人アイドル」

例文
The up-and-coming idol group is gaining popularity rapidly.
その新人アイドルグループの人気が急上昇している。

The newcomer idol impressed everyone with her first performance.
その新人アイドルは初めてのパフォーマンスで皆を感動させた。

お役に立てたら幸いです!

役に立った
PV0
シェア
ポスト