Shimizu

Shimizuさん

2024/10/29 00:00

心許ない を英語で教えて!

これでは心配だと思う時に「心許ない」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 6
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/17 02:15

回答

・unreliable
・not confident

1. unreliable
「心許ない」「頼りない」という意味です。
un(否定)と reliable(信頼できる)を組み合わせることで、信頼性や確実性に欠けるという状態を表します。

例文
The weather forecast looks unreliable today.
今日の天気予報は心許ないですね。

2. not confident about
「〜について自信がない」「心許ない」という意味です。
物事や状況に対する不安や確信が持てない気持ちを表現します。

例文
I'm not confident about meeting that deadline.
その期限については心許ないです。

参考にしてみてください。​​​​​​​​​​​​​​​

役に立った
PV6
シェア
ポスト