yumihoshi

yumihoshiさん

2025/02/25 10:00

私はゲームもしないし、テレビも見ない を英語で教えて!

ゲームもテレビも興味ないので、「私はゲームもしないし、テレビも見ない」と言いたいです。

0 58
Karinto14

Karinto14さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 14:22

回答

・I don't neither play video games nor watch TV.

「私はゲームもしないし、テレビも見ない」は上記で表現できます。

neither A nor B で「A も B もどちらも〜ない」という意味で、どちらも選ばないことを示す否定的な意味で使われます。 " video games " は「テレビゲーム」という限定的な意味ですが、ゲーム全般について述べる場合は " any games / games " 等と表せます。

例文
Have you watched the TV commercial about the new video game?
新しいテレビゲームのCM見た?
No I haven't. Because I don't neither play video games nor watch TV.
見てないよ。だって、私はテレビゲームもしないし、テレビも見ないから。

参考にしてみてください。

役に立った
PV58
シェア
ポスト