seichiさん
2024/10/29 00:00
心のまま を英語で教えて!
娘は慎重なうえに気を遣いすぎる性格なので、「心のままにやってみなさい」と言いたいです。
0
0
回答
・follow your heart
・trust your gut
1. follow your heart は「心に従う」つまり、「心のまま」と訳します。
例文
Just follow your heart and go for it!
こころのままにやってみなさい!
just を加えることで「ただそれだけでいい」というシンプルさを強調し、「まずやってみて」というニュアンスを加えます。go for it は「やってみる」という意味ですが、「がんばれ」という応援のニュアンスも加えることができます。
2. trust は「信じる」、gut は直訳すると「内臓」ですが、ここでは「内にあるもの」→「心の中にあるもの」となります。したがって、trust your gut で「心のまま」となります。
例文
Trust your gut and give it a try!
心のままに挑戦してみな!
ご参考までに。
役に立った0
PV0