Kiyoto

Kiyotoさん

2024/10/29 00:00

心がすっきりする を英語で教えて!

「話を聞いてもらって何だか心がすっきりしました」と言いたいです。

0 11
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 15:46

回答

・feel refreshed
・feel relieved

「心がすっきりする」は feel refreshed や feel relieved という表現を使用することができます。
日本語の「心がすっきりする」は、文脈により多様に解釈ができますので、使い分けが必要です。

1. feel refreshed
リフレッシュできた

例文
I feel refreshed (relieved) after talking to you.
話を聞いてもらって心がすっきりしました(リフレッシュできました)。
after ~:~の後で
talk to ~:~に話す

2. feel relieved
心が軽くなった、救われた、安心した

例文
After hearing the good news, I felt really relieved.
よい知らせを聞いて、本当に安心しました。

役に立った
PV11
シェア
ポスト