
ayugaseさん
2024/10/29 00:00
色気を感じる を英語で教えて!
「女性の私から見ても色気を感じる女性だと思っています。」と、職場の上司に伝えたいです。
回答
・I feel sexy
「色気を感じる」は上記のように表現します。
sexy は「色気」を表す単語になります。
例文
The woman I feel sexy.
その女性は色気がある。
She is sexy woman
彼女は色気のある女性だ。
「色気を感じる女性」とは「色気のある女性」と言い換えができます。
She is sexy woman even from my point of view as woman.
女性の私から見ても彼女は色気のある女性だ。
直訳で「女性としての私の視点からしても、彼女は色気のある女性です。」
「from point of view」で「〜からの視点で」
「as woman」「女性として」
「even」は「でさえ」という意味で、「from point of view」を強調しています。
「色気がある」という表現に対しては「erotic」「glamorous」も使うことができると思いますが、受け取り側によって解釈が異なる場合もあるかもしれないです。
「glamorous」は「色っぽい」「艶やか」という意味ですが、日本だと「グラマー」という意味で利用したりもしますので、誤解や解釈の差を生む可能性はあります。
海外だと褒め言葉の場合も日本だとそうでない場合があります。