Hanamaruさん
2024/10/29 00:00
色気 を英語で教えて!
好きな芸能人の理由を聞かれたので、「常に色気が漂っている」と言いたいです。
0
1
回答
・air of sensuality
「色気」は名詞句で「air of sensuality」と表すことが可能です。不可算名詞の「sensuality」は「官能性」を意味し「官能性の空気」で「色気」と意味が通じます。「色気」をやや上品に表現したフレーズです。
たとえば She always exudes an air of sensuality. とすれば「彼女は常に色気を醸し出している(=色気が漂っている)」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、第三文型(主語[she]+動詞[exudes]+目的語[air of sensuality])に副詞(always)を加えて構成します。
他動詞「exudes(醸し出す)」は、自然に魅力や雰囲気を発している様子を表現します。
もちろん主語は「He」に置き換えても構いません。
役に立った0
PV1