kawamura

kawamuraさん

2024/10/29 00:00

情報通 を英語で教えて!

友達に「彼は情報通だから何でも知っているよ」と言いたいです。

0 22
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 11:50

回答

・well-informed
・in the know

「情報通」は形容詞で「well-informed」と言います。幅広く知識があり、特に情報に明るい人を指す表現です。

たとえば He's well-informed, so he knows everything. とすれば「彼は情報通だから、何でも知っているよ」の意味になります。

構文は、前半を第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[well-informed])で構成します。後半の等位節は第三文型(主語[he]+動詞[knows]+目的語[everything])で構成します。

また He's in the know, so there's nothing he doesn't know. とすると「彼は情報通だから、知らないことなんてないよ」の意味になりニュアンスが通じます。

副詞句の「in the know(情報通)」は、特に内部情報や専門的な知識に通じている人を指すカジュアルな表現です。

役に立った
PV22
シェア
ポスト