Etsukoさん
2024/10/29 00:00
昭和歌謡 を英語で教えて!
カラオケで、「昭和歌謡が歌いたい」と言いたいです。
回答
・old Japanese pop songs from the Showa era
「昭和歌謡」は可算の名詞句を複数扱いで「old Japanese pop songs from the Showa era」と表すことが可能です。「old Japanese pop songs」で昭和歌謡を「古い日本のポップ音楽」として解釈しています。
たとえば I feel like singing old Japanese pop songs from the Showa era. とすれば「昭和時代の日本の古いポップソング(=昭和歌謡)を歌いたい気分だ」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[feel:気分である])に副詞句(like singing old Japanese pop songs from the Showa era:昭和時代の日本の古いポップソングを歌いたいような)を組み合わせて構成します。
「like」はここでは前置詞として使い、「feel like singing(〜を歌いたい気分)」で気軽なニュアンスを表現します。