doikazuさん
2024/10/29 00:00
少子高齢化 を英語で教えて!
「少子高齢化が問題だ」と英語で言いたいです。
回答
・population decline and aging
・aging population and low birthrate
1. population decline and aging
人口の減少と高齢化
「人口」は population と言います。decline は「減少」という意味です。「高齢化」は英語で aging と言います。日本語でも「エイジング」という単語は聞き馴染みがありますね。
例
Population decline and aging are major issues.
少子高齢化が問題だ。
major は「主な」という意味です。issue は「問題」ですが、少子化と高齢化の両方を表すため、複数形にしましょう。
2. aging population and low birthrate
高齢化社会と低出生率
「高齢化社会」は aging population ということもできます。 low birthrate は「低出生率」という意味です。
例
The aging population and low birthrate are significant problems.
少子高齢化が問題だ。
significant は「重要な」という意味です。「問題」は problem ですが、ここも複数形にしましょう。