Ange

Angeさん

2024/10/29 00:00

芝居がうまい を英語で教えて!

ドラマを見ているときに、「あの役者は芝居がうまい」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 06:39

回答

・You are good at acting.
・You are nice at acting.

You are good at acting.
芝居が上手い。

good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。また、acting は「演技」「芝居」などの意味を表す名詞ですが、「所作」「仕草」などの意味も表せます。

I don't know well, but that actor is good at acting.
(よく知らないけど、あの役者は芝居がうまい。)

You are nice at acting.
芝居が上手い。

nice も「良い」「上手い」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは good と比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。

She's nice at acting, so you don't have to worry.
(彼女は芝居が上手いので、心配しなくていいよ。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト