Amand

Amandさん

2024/10/29 00:00

実行あるのみ を英語で教えて!

余りにも議論ばかりなので、「実行あるのみです」と言いたいです。

0 31
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 12:53

回答

・All you can do is execute/ carry out
・The only thing you have left is~

1. All you can do is execute/ carry out
実行するという単語は他にも、run, conduct, act, put into practice, performなど様々存在します。
All you can do is ~ は直訳すると「あなたにできるすべては〜だけです」となるため、「〜するのみだ」と解釈できます。

例文
All you can do is put into practice. Discussion alone is meaningless.
実行あるのみです。議論だけでは意味がないよ。

2. The only thing you have left is ~
直訳すると「残っていることは〜だけ」となることから「〜するのみ」と言えます。

例文
The only thing you have left is conducting.
実行あるのみです。

役に立った
PV31
シェア
ポスト