minaeさん
2024/10/29 00:00
次はおごらせて を英語で教えて!
食事代を支払ってもらった時に「次はおごらせてね」と言いたいです。
0
0
回答
・Next time is on me.
・Next time, I'm buying.
1. Next time is on me.
次はおごらせてね。
Next time:次
on me:私がおごる
「おごる」の最もポピュラーな表現は on me です。
例
Thanks for paying it. Next time is on me.
払ってくれてありがとう。次はおごるね。
2. Next time, I'm buying.
次はおごるね。
buying:買う、おごる
「買う」という意味の buying も今回のようなシチュエーションの場合は「おごる」という意味で使うことが出来ます。
例
Oh thanks. Next time, I'm buying.
ありがとう!次はおごるね。
ご参考までに。
役に立った0
PV0