kikuo

kikuoさん

2024/10/29 00:00

私の中では を英語で教えて!

世間的にみたらそこまでかっこよくない彼氏に対して、「私の中ではあなたが一番かっこいいよ」と言いたいです。

0 29
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/13 15:30

回答

・to me

上記は、「私の中では」を表現する時によく使われる表現です。
「私にとっては」の意味を持っており、今回のような自分の意見を伝える時に最適な表現です。

To me, you are the most handsome in the world.
私の中ではあなたが一番かっこいいよ。

the most を使うことで最上級を表すことができ「一番の」を表現できます。
ただ1つ気をつけなくてはいけないことがあります。
それは代用として to me ではなく for me を使うことです。
for me には「(意図的に)私にとっては」「(なにかメリットがあるから)私にとっては」という
目標などに対して意図的で何かメリットが生じる時に使われることが多いです。

That idea is really useful for me.
そのアイデアは私にとってとても役に立つ。

この場合はアイデアが「私」にとって利益のあるものであることをさりげなく表しています。
使い方には注意が必要ですが、とても使い勝手のいい表現でありますのでぜひ使ってみてください。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV29
シェア
ポスト