masatosiさん
2024/10/29 00:00
枝豆で一杯やる を英語で教えて!
「枝豆で一杯やる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
25
回答
・a drink with edamame
・one drink with edamame
1. a drink with edamame は、「枝豆で一杯」という意味です。drink はソフトドリンクの意味ももちろんありますが、お酒のことを表すこともできます。会話の中ではalcohol よりも一般的に使われます。
例文 Let's go for a drink with edamame after work!
仕事終わりに枝豆で一杯やろうぜ!
2. one drink with edamame は、1 とほぼ同じ意味ですが、「一杯だけ」のニュアンスが強くなります。
例文 Come on, stay for one drink with edamame, please!
お願い、枝豆でもう一杯だけ付き合って!
役に立った0
PV25