Ochiai.tさん
2024/10/29 00:00
思い立つ を英語で教えて!
急に思い立って一人旅に出たよと友達に伝えたい。
回答
・Decide
・Spontaneously
1. Decide
思い立つ
Decideには「決める」「決断する」という意味があり、「思い立つ」と表現することができます。
例文
I suddenly decided to go on a solo trip to the mountains!
急に思い立って山へ一人旅に出たよ!
Suddenly「急に」
Solo trip「一人旅」
Mountain 「山」
こちらの表現は「思い立つ」というよりかは「決断する」という意味合いで使われることが多いですが、覚えておいて損はない表現です。
2. Spontaneously
思い立つ
Spontaneously には「衝動的に」という意味があり「思い立つ」と表現することができます。
例文
I just spontaneously went on a solo trip to the beach!
急に思い立って海へ一人旅に行ったよ!
Went to ~「~へ行った」
Beach 「海」「ビーチ」
こちらの表現は、ふと思い立って行動する感じを出すことができます。「計画なしで出発した」という意味合いを伝えたいときにぴったりです。