Loyさん
2024/10/29 00:00
子供のしつけ を英語で教えて!
「子供の頃、とてもしつけに厳しく育てられました。」と就職の面談で伝えたいです。
回答
・discipline for children
・upbringing for children
1. discipline for children
子供のしつけ
discipline:躾、訓練
心身の自律心、鍛錬を表す「躾」「訓練」は不可算名詞 discipline を使います。
幼児や動物の躾を表す際によく使われる印象がありますが、成人に対しても使う場合があります。
名詞の他、動詞で「訓練する」「罰する」の意味があります。
例) The mother has given her children discipline by herself.
母親は自分自身で子供たちを躾てきた。
例文
I was given strict discipline in my childhood.
子供の頃、とてもしつけに厳しく育てられました。
2. upbringing for children
子供のしつけ
upbringing:躾、教養
discipline と同様に「躾」を言う際に一般的に使われる単語です。
「引き上げる」のニュアンスを含む up と「連れていく事」の bringing を組み合わせて「育てる事」→「躾」と考えると覚えやすいです。
人が経験してきた習慣や価値観を表す際に使います。
また「教育する」bring up の表現もよく使われる印象があります。
例) She was brought up with a strict rule.
彼女は厳しい規則において教育された。
例文
Childhood upbringing is the most important for children.
幼少期の躾は子供たちの人生に最も大切です。