taguchiさん
2024/10/29 00:00
仕事が暇になる を英語で教えて!
会社で、同僚に「仕事が暇になるから食事に行こう」と言いたいです。
0
0
回答
・things at work will slow down
「things at work will slow down」という表現で、仕事が暇になる(もしくは落ち着く)ことを柔らかく伝えることができます。
たとえば Things at work will slow down, so let’s go grab a meal. とすれば「仕事が落ち着くから、食事に行こう」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、前半を第一文型(主語[Things at work:仕事の諸々]+動詞[slow down:落ち着く])に助動詞(will)を加えて構成します。
後半は「let's」の後に動詞原形(go grab:行って機会を逃さずにとらえる)、目的語(meal:食事)を続けて構成します。
「grab a meal」はカジュアルな言い方で、気軽に食事を誘うニュアンスが含まれています。友人や同僚を誘うときに適した表現です。
役に立った0
PV0