Ogishimaさん
2024/10/29 00:00
残暑が厳しい を英語で教えて!
秋になってもなかなか涼しくないので、「残暑が厳しいです」と言いたいです。
回答
・The lingering summer heat is intense.
・The late summer heat is severe.
1. The lingering summer heat is intense.
残暑が厳しい。
linger は「だらだら続く」「いつまでも長引く」という意味の動詞です。lingering とすると形容詞となり、lingering summer heat は「いつまでも続く暑さ」という意味になります。残暑にうんざりしているような気持ちを表すのに適切な表現です。
intense は「厳しい」「激しい」といった暑さの程度を意味します。
例文
The lingering summer heat is intense, I can't believe it's already autumn.
残暑が厳しいです。もう秋なんて信じられない。
2. The late summer heat is severe.
残暑が厳しい。
the late summer heat で「夏の終わりの暑さ」という意味で、「残暑」と同じような意味となります。ちなみに「残暑見舞い」は、the late summer greeting と言えます。
例文
The late summer heat is severe, making it feel like summer is never ending.
残暑が厳しくて、夏が終わらない感じがします。