Ogishima

Ogishimaさん

2024/10/29 00:00

残暑が厳しい を英語で教えて!

秋になってもなかなか涼しくないので、「残暑が厳しいです」と言いたいです。

0 0
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/12 19:19

回答

・The lingering summer heat is intense.
・The late summer heat is severe.

1. The lingering summer heat is intense.
残暑が厳しい。

linger は「だらだら続く」「いつまでも長引く」という意味の動詞です。lingering とすると形容詞となり、lingering summer heat は「いつまでも続く暑さ」という意味になります。残暑にうんざりしているような気持ちを表すのに適切な表現です。
intense は「厳しい」「激しい」といった暑さの程度を意味します。

例文
The lingering summer heat is intense, I can't believe it's already autumn.
残暑が厳しいです。もう秋なんて信じられない。

2. The late summer heat is severe.
残暑が厳しい。

the late summer heat で「夏の終わりの暑さ」という意味で、「残暑」と同じような意味となります。ちなみに「残暑見舞い」は、the late summer greeting と言えます。

例文
The late summer heat is severe, making it feel like summer is never ending.
残暑が厳しくて、夏が終わらない感じがします。

役に立った
PV0
シェア
ポスト