occhoさん
2024/10/29 00:00
残高異動 を英語で教えて!
口座に残っているお金を別の口座に移し入れる時に「残高異動」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・balance transfer
「残高異動」は可算の名詞句で「balance transfer」と表すことが可能です。
たとえば I would like to initiate a balance transfer to move the remaining funds from my savings account to my checking account. で「貯蓄口座に残っている資金を普通口座に移すために、残高異動を行いたいと思います」の様に使う事ができます。
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to initiate a balance transfer:残高異動を行うこと)と副詞的用法のto不定詞(to move the remaining funds from my savings account to my checking account:貯蓄口座に残っている資金を普通口座に移すため)を組み合わせて構成します。