Narumi

Narumiさん

2024/10/29 00:00

再三言った を英語で教えて!

何度言っても直らない時に「再三言った」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/11 21:04

回答

・told again and again
・told over and over again

1. tell again and again
再三という単語は again and again で表すことができます。
again and again には「何度も何度も」と言う意味があり今回の「再三」と言う意味に使えます。
again だけでも「再び」と言う意味がありますが、もう一度 again を加えることで強調ができます。

I told you again and again.
再三言ったよ。

今回は tell を「言う」という意味で使っています。
本来の「言う」という意味であれば say などもありますが、
今回のような文では「伝えた」という意味が強いので tell がよく使われます。

2. tell over and over again
こちらも意味としては全く同じの「再三言った」となります。
どちらにも大きな違いはありませんが、どちらかと言ったら over and over again の方が呆れている感が強い、ネガティブな印象があります。

I told you over and over again.
再三言ったよ。

少しでも参考になれば嬉しいです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト