KUROさん
2024/10/29 00:00
根腐れをおこす を英語で教えて!
水のやりすぎなどで起きる「根腐れ」は英語では何と言いますか?
0
0
回答
・be suffering from root rot
「根腐れ」は不可算の名詞句で「root rot」と言います。また「根腐れをおこす」ならば「be suffering from root rot」と表すことが可能です。
たとえば The plant is suffering from root rot due to overwatering. で「その植物は水のやりすぎによって根腐れを起こしています」の様に使う事ができます。
構文は、現在進行形(主語[plant]+be動詞+現在分詞[suffering:苦しんでいる])に副詞句(from root rot due to overwatering:水のやりすぎによって根腐れを)を組み合わせて構成します。
複合動詞「be suffering from」は「〜に苦しんでいる」という表現で、植物が根腐れによってダメージを受けていることを伝えています。
役に立った0
PV0