takayoshiさん
2024/10/29 00:00
合弁契約 を英語で教えて!
複数の会社が共同で開業する契約を「合弁契約」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Joint Venture Agreement
「合弁契約」はビジネス用語で「Joint Venture Agreement」と言います。
たとえば The companies signed a Joint Venture Agreement to establish a new enterprise together, pooling their resources and expertise to enter the market successfully. で「複数の会社は、新しい事業を共同で立ち上げるため、リソースと専門知識を共有して市場に成功裏に参入することを目指し、合弁契約を締結しました」の様に使う事ができます。
構文は、前半の主節を第三文型(主語[companies]+動詞[signed]+目的語[Joint Venture Agreement])に副詞的用法のto不定詞(to establish a new enterprise together:新しい事業を共同で立ち上げるため)を組み合わせて構成します。
後半は主節の理由を説明する現在分詞構文(pooling their resources and expertise to enter the market successfully:リソースと専門知識を共有して市場に成功裏に参入することを目指し)です。