MAHOさん
2024/10/29 00:00
口直しに を英語で教えて!
食卓で、まずいものを食べてしまった家族に「口直しにこれを食べて!」と言いたいです。
0
0
回答
・to refresh your mouth
・to take the nasty taste out of your mouth
1. Have some of this to refresh your mouth.
口直しのためにこれを食べて。
この場合、have を eat にすることができますが、have の方がより丁寧なニュアンスがあります。
refresh : 爽やかにする
ちなみに、refreshments というと「軽食、スナック」のことで、イギリスなどで良く見聞きします。
2. Have some of this to take the nasty taste out of your mouth.
嫌な味を取り除くためにこれを食べてみて。
take out of : 取り除く
nasty : 不快な、嫌な
taste : 味、風味
参考にしていただければ幸いです。
役に立った0
PV0