Kyohei Ishihara

Kyohei Ishiharaさん

2024/10/29 00:00

交通渋滞に巻き込まれました を英語で教えて!

遅刻しそうなので、「交通渋滞に巻き込まれました」と言いたいです。

0 19
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/10 07:18

回答

・I'm stuck in traffic jam.
・I got stuck in traffic jam.

I'm stuck in traffic jam.
交通渋滞に巻き込まれました。

stuck は「動けなくなった」「詰まった」などの意味を表す形容詞ですが、「困った」という意味でも使われます。また、traffic jam は「渋滞」「交通渋滞」などの意味を表す表現です。
※ I'm stuck は現在形になるので、上記の表現の場合、「渋滞に巻き込まれて、今もその状態を維持している」という意味を表す表現になります。)

I'm stuck in traffic jam. I'm gonna be a little late.
(交通渋滞に巻き込まれました。少し遅刻しそうです。)

I got stuck in traffic jam.
交通渋滞に巻き込まれました。

get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「(〜でない状態から、〜である状態に)変わる」という意味でも使われます。
※get + 形容詞 の表現は、be + 形容詞 の表現よりも、カジュアルなニュアンスになります。

Unfortunately, I got stuck in traffic jam.
(残念ながら、交通渋滞に巻き込まれました。)

役に立った
PV19
シェア
ポスト