tatsu

tatsuさん

2024/10/29 00:00

悟ってるね を英語で教えて!

いつも相談に乗ってくれる友人に「悟ってるね」と言いたいです。

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/11 01:35

回答

・wise
・perceptive

1. wise
「賢い判断ができる」、「物事をよく理解している」という意味で、経験や知識から物事をよくわかっている人に対して使い、「悟っている」と言いたいときに使える動詞です。

You are wise. You have all the answers that I want.
悟ってるね。君は僕の欲しい答えを全て持っている。

2. perceptive
「洞察力がある」、「鋭い理解力を持っている」という意味で、特に細かいことに気づきやすく、他の人が気づかないことを見抜いている人に使われます。

You’re really perceptive. You understand exactly what I’m going through.
あなたは本当に悟っているね。僕が悩んでいることを正確に理解している。

役に立った
PV0
シェア
ポスト