Sachikaさん
2024/10/29 00:00
後をつけられた を英語で教えて!
ストーカーに遭った時に「後をつけられた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I was followed.
・I was stalked.
1. I was followed.
このフレーズは「後をつけられた」という意味で使うことができます。
必ずしも何度もストーカーされてつけられているという意味ではなく、ただ誰かに後をつけられたことを表すときに使います。
follow には「着いていく」という意味があります。
例)
I was followed by a man.
男の人に後をつけられた。
The fans followed the celebrity.
ファンたちは有名人の後について行った。
2. I was stalked.
このフレーズは「ストーカーされた」「後をつけられた」という意味で使うことができます。
1 に比べると執拗で何度も繰り返されている行為に対して使うことが多いです。
stalk には「つきまとう」という意味があります。
例)
I was stalked by a man.
男の人にしつこく後をつけられた。
She had to change her phone number because she was being stalked by someone.
誰かにストーカーされていたので彼女は電話番号を変えなければいけなかった。