aoyama shizukaさん
2024/10/29 00:00
五分刈り を英語で教えて!
美容院でお客さんが「五分刈りの頭にしてください」と言いたいです。
回答
・a buzz cut, about half an inch
・a half-inch buzz
1. a buzz cut, about half an inch
buzz cut は「刈り上げ」「短髪」のことで、特にバリカンで刈った短いスタイルを指します。about half an inch は「約1.5センチ」で、五分刈りの長さを具体的に伝えています。
例文
Could you give me a buzz cut, about half an inch?
五分刈り(約1.5センチくらい)にしてもらえますか?
ould you は丁寧な依頼の表現で、理髪店で要望を伝える際に使います。about は「約」という意味で、長さの目安を柔らかく示します。
2. a half-inch buzz
half-inch を使うことで、一つ目の例文よりも短く、簡単な表現になります。
Can you do a half-inch buzz cut for me?
五分刈り(半インチ)にしてもらえますか?
ご参考までに。