sahokoさん
2024/10/29 00:00
固いこと言わずに を英語で教えて!
友達と話している時に使う「固いこと言わずに」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・Lighten up.
・Don’t be so serious.
1. lighten up
lighten は「明るくする、照らす」という意味の動詞ですが、up をつけると「元気づける」や「手加減する」という意味のイディオムになります。相手が真面目すぎたり厳しく考えすぎたりしているときに「もっと気楽に」「かたくならずに」という意味で、友達同士のカジュアルな会話に適しています。
Lighten up, we're just here to have a good time!
固いこと言わずに、楽しい時間を過ごしに来たんだからさ!
2. Don’t be so serious.
直訳すると「そんなに真面目にならないで」という意味で、「固いこと言わずに」と言いたいときに使える表現です。
Don’t be so serious, I’m just joking around.
固いこと言わずに、ただの冗談だからさ。
役に立った0
PV0