yuipiさん
2024/10/29 00:00
限定ものに弱い を英語で教えて!
地域限定や期間限定などのものが好きな人は、「限定ものに弱い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・have a weakness for limited products
・be sucker for limited products
1. have a weakness for limited products
have a weakness は「弱点を持っている」、limited products は「限定商品、限定もの」の意味ですので、直訳すると「限定ものに弱点を持っている」=「限定ものに弱い」と表すことができます。
例文
A: Why do you need to go now?
なんで今出かけるの?
B: I have to go there today for shopping because I have a weakness for limited products!
限定ものに弱いから、今日買いに行かないといけない!
for shopping:買い物に行く
2. be sucker for limited products
sucker は「〜が大好きな人、〜が好きでたまらない人」の意味があり、直訳すると「限定ものが好きでたまらない人」=「限定ものに弱い」と表すことができます。
例文
I'm so happy to be able to get this, I'm a sucker for limited products.
限定ものに弱いから、これを手に入れられてとても嬉しいです。
be able to 〜:〜することができる( can と同意)
「地域限定品」は area limited products、「期間限定品」は limited time products となります。