yoshiさん
2024/10/29 00:00
鍵を回して を英語で教えて!
両手が塞がっている時に、家族に「その鍵回してドアを開けて」と言いたいです。
回答
・Turn a key
「鍵を回して」は上記のように表現します。
turn は「回す」という意味を持ちます。
例文1
Can you turn the key and open the door for me?
「その鍵回してドアを開けて」
* Can you ~? という疑問文は、相手にお願いするニュアンスを表現します。ちなみに、目上の方などにはより丁寧な Could you ~? を使います。
* for me は「私のために」という意味で、自分が両手がふさがっているなどの理由で相手に頼んでいることを示します。
ちなみに、「その鍵を回してドアを開けて」という表現は、鍵がどれかわからない人に「その鍵で」と教えているようにも聞こえます。シンプルにドアを開けて欲しいと言いたい時は以下の例文2がより自然です。
例文2
Can you unlock the door for me?
「ドアを開けてください」
* unlock the door は、「ドアのロックを解除する」という意味で、ここでは鍵を回してドアを開けることを指します。