KIKO

KIKOさん

2024/10/29 00:00

月見バーガー を英語で教えて!

ハンバーガーに目玉焼きが入った「月見バーガー」は、英語でなんというのですか?

0 2
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/09 13:25

回答

・Tsukimi Burger

Tsukimi Burger
「月見」は日本独自の行事であり「月見バーガー」も日本のマクドナルド独自の季節限定商品であるため、そのまま Tsukimi Burger と言います。

「月見」の文化について海外の人に説明する場合、以下のように説明できます。
Tsukimi is the Japanese tradition of moon-viewing event, especially appreciating the full moon in autumn and an event to be thankful for the good harvest.
月見は日本の伝統的な月を眺める行事で、特に秋の満月を愛で、秋の豊作に感謝する行事です。

また、月見バーガーの説明は次のようにできます。
This popular seasonal item from McDonald's Japan features a round fried egg, resembling a full moon, placed between a bun with a beef patty. It’s available only in autumn.
満月に見立てた円形の目玉焼きをビーフのパティと一緒にバンズの間に挟んだ秋限定の日本マクドナルドの商品で人気があります。

例文
The Tsukimi Burger is only available in autumn in Japan.
月見バーガーは日本では秋にしか販売されていません。

The Tsukimi Burger has an egg that looks like a full moon.
月見バーガーには満月のような卵が入っています。

役に立った
PV2
シェア
ポスト