shoheiさん
2024/04/29 10:00
月見 を英語で教えて!
夜空の月を愛でる日本の習慣「月見」は英語でどう表現しますか?
回答
・moon viewing
・Tsukimi festival
1. moon viewing
月見
viewing : 見ること(名詞)
合わせて「月を見ること」で、「月見」を直訳した表現です。
We had a moon-viewing party in the yard.
庭で月見パーティーを開いた。
moon-viewing と「 -(ハイフン)」でつなげることで形容詞化しています。
2. Tsukimi festival
月見
festival : 祭り、行事
日本語の「月見」をそのまま使った表現です。これはそのまま外来語として英語の記事や観光案内などで使われています。 Sakura や Samurai などもそうですね。
Let's do the Tsukimi festival this weekend.
今週末月見しようよ。
回答
・moon viewing
・tsukimi
1. moon viewing
月見
一般的かつ、伝わりやすい表現です。
ただ、月見は日本独自の文化になるのでこの表現は「月見」そのものを表す表現というよりかは、tsukimi では伝わらない時に分かりやすく噛み砕いた言い方です。
moon:月(名詞)
viewing:鑑賞(名詞)
view:見る(動詞)
例文
We had a moon viewing party last night.
私たちは昨晩、月見パーティーをしたよ。
last night:昨晩
2. tsukimi
「月見」は日本文化なため、そのまま日本語を用いて表現することもあります。
月見という習慣よりかは、月見バーガー等の季節限定フードから認知が広まった印象があります。
例文
I joined a tsukimi event with my friend.
友達と、月見のイベントに参加した。
ぜひ参考にしてみてください!
Japan