TAKI

TAKIさん

2024/10/29 00:00

決戦の日を迎える を英語で教えて!

大事な試合に向かう息子に「とうとう決戦の日を迎えたね」と言いたいです。

0 2
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/09 22:39

回答

・The big day is finally here!
・Today’s the day we’ve been waiting for!

1. The big day is finally here!
とうとう決戦の日を迎えたね!

the big day は「大事な日」「決戦の日」として使われ、何か重要なイベントや試合の日を指します。finally here で「とうとうやってきた」というニュアンスを加え、長い準備の末に迎えた日をカジュアルに表現しています。

2. Today’s the day we’ve been waiting for!
今日がずっと待ってた決戦の日だね!

today’s the day は「今日はその日だ」という意味で、重要な日の到来を示します。we’ve been waiting for は、現在完了進行形で「(過去から現在まで)待ち望んでいた」という意味になります。こちらの表現もカジュアルな印象を与えます。

役に立った
PV2
シェア
ポスト